© Capture d'écran YouTube

Voici ce qu’on entend lorsqu’on ne comprend pas le français

Muriel Lefevre

Une Finlandaise de 19 ans retransmet la mélodie propre à chaque langue pour la retranscrire en gazouillis qui sont certes parfaitement reconnaissables, mais qui ne veulent surtout strictement rien dire.

Français, estonien, finlandais, suédois, espagnol, indien, anglais, japonais, portugais,… une douzaine de langues sont ainsi mises à l’honneur. Si l’impression est là, ce qu’elle raconte ne veut strictement rien dire.

L’affichage de ce contenu a été bloqué pour respecter vos choix en matière de cookies. Cliquez ici pour régler vos préférences en matière de cookies et afficher le contenu.
Vous pouvez modifier vos choix à tout moment en cliquant sur « Paramètres des cookies » en bas du site.
L’affichage de ce contenu a été bloqué pour respecter vos choix en matière de cookies. Cliquez ici pour régler vos préférences en matière de cookies et afficher le contenu.
Vous pouvez modifier vos choix à tout moment en cliquant sur « Paramètres des cookies » en bas du site.

Et pour cause, elle ne parle que trois langues. Mais comme son charabia est dit avec beaucoup de conviction, il suffit de se laisser emporter par la musique de chaque langue. Le français est à la seconde 00:33. Le seul idiome que n’arrive pas à imiter cette Finlandaise amoureuse des langues, c’est le néerlandais « qui est un cancer, parce que je n’y connais rien. C’est complètement hors de ma portée »

Vous avez repéré une erreur ou disposez de plus d’infos? Signalez-le ici

Contenu partenaire